The room was nearly empty of furniture.
这房间里空荡荡的,几乎没有家具。
The room was empty of furniture.
房间里什么家具都没有。
If you want to take part in the contest, it is a good idea to remember these guidelines: first, make sure your stomach is nearly empty of food.
如果你想参加比赛,建议你记住这些指南:首先,确保你的胃里几乎没有食物。
Shop shutters are locked and the roads are almost empty of cars.
商店橱窗紧闭而道路几乎空无一车。
AT 7:30am, Sorrento harbour's small parking lot is full of pickup trucks and empty of people.
星期二上午七点半,索伦托海港的小型停车场挤满了取货卡车,找不到一个人。
The streets are eerily quiet; shop shutters are locked and the roads are almost empty of cars.
街道陷入死寂中;商店橱窗紧闭而道路几乎空无一车。
Since we started living together we've become very close but almost in a way that is empty of any romance.
自从我们住在一起以后,我们走得越来越近,但是几乎无浪漫可言。
On the southern end of New Zealand's west coast, the Fiordland region is wild, rugged — and empty of human development.
峡湾位于新西兰西海岸的最南端,这里地势宽广,而且没有人类在这里进行开发。
And thus it is that time goes by while I give it to every querulous man who claims it, and thine altar is empty of all offerings to the last.
因此,在我把时间让给每一个性急的,向我索要时间的人,我们的时间就虚度了,最后你的神坛上就没有一点祭品。
The hole isn't literal; no part of the stratosphere - the second layer of the atmosphere, between 8 and 50 km (5 and 31 miles) - is empty of ozone.
臭氧空洞并非真正意义上的一个巨大空洞,而是在地球大气层的第二层(距离地面8- 50千米平流层)出现臭氧含量的缺乏。
Once you start seeing them, the world--which can look so dull, so empty of interest--will gather before your eyes and become thick with meaning.
一旦你开始凝视它们,这个世界——这个本来如此乏味而了无乐趣的世界——会在你的眼前重新组合,浓墨重彩,意味深长。
Happy Meal manages to stay unspoiled because it is fatty, salty and practically empty of nutrients — which, really, are all good reasons to avoid it anyway.
“快乐套餐”不腐烂的秘密在于:套餐多脂肪;多盐和缺乏营养- - -这些才是我们远离它的最好理由。
A Happy Meal manages to stay unspoiled because it is fatty, salty and practically empty of nutrients — which, really, are all good reasons to avoid it anyway.
“快乐套餐”不腐烂的秘密在于:套餐多脂肪;多盐和缺乏营养- - -这些才是我们远离它的最好理由。
The photographs are mostly empty of people, with a silence and solitude about them that is enlivened by the odd touch of humour and warmed by some vibrant colour.
所有的照片中几乎没有人,充满了寂静和荒凉,同时由于额外增加的幽默和暖色调而显得生动。
With over half of salmon farms now empty of fish, the industry has the chance to restock and start again, says cesar Barros of SalmonChile, the industry association.
因为智利的鲑鱼场里有近一年半没有鱼了,产业可能要重新进货,然后再次开始,SalmonChile行业协会的塞萨尔马巴罗斯如是说。
At the base, at least 10 Russian-made BMP armoured personnel carriers and 15 T-55 tanks in various states of disrepair sat inside and outside a large warehouse, empty of any workers.
在基地里,至少有10辆俄罗斯产BMP装甲输送车和15辆T-55坦克遭受不同程度的破坏,被丢在一间大仓库等待修理,但是周围却没有一个工人。
In the third mile-maybe it was the exertion, could have been the rhythm of my footfalls-the field became just a field, the track just a ribbon of red clay, and the bleachers began to empty of ghosts.
在第三个英里的时候(也许那是我的努力,本可能是我…)足球场变成了仅仅的那样一个场子,跑道仅仅是1条红色混凝土的带子,看台开始空得像出鬼一样。
The hole isn't literal; no part of the stratosphere is empty of ozone. But scientists use the hole metaphor to describe the area where ozone drops below a historical concentration of 220 Dobson Units.
这里所谓的“空洞”不是字面上含义,并不存在任何一处平流层完全没有臭氧,科学家们用空洞这一说法来描述这些臭氧浓度低于历史读数220多布森单位的区域。
She showed him around the ground floor of the empty house.
她带他看了那个空房子的底层。
The floor was covered with a litter of newspapers, clothes and empty cups.
地板上到处都是乱七八糟的报纸、衣服和空杯子。
He prowled the empty rooms of the house at night.
夜里,他在家中的空屋子里踱来踱去。
He walked back to the table and sat at the nearest of two empty places.
他走回桌旁,在两个空位中就近的一个位子上坐下。
The streets would ordinarily have been full of people, but now they were empty.
街上通常都是熙熙攘攘的人群,但那时却空无一人。
Sadly when the lid of the boot sprang open, it was empty.
可惜,当后备箱盖弹开时,里面是空的。
During a number of violent incidents farmers threw eggs and empty bottles at police, who replied with tear gas.
在多次暴力事件中,农场主们朝警察扔鸡蛋和空瓶子,而警察则以催泪瓦斯回击。
He looked disapprovingly at the row of empty wine bottles.
他不以为然地看了看那排空酒瓶。
By cutting down on food waste, we could help put food on the empty plates of some hungry children.
通过减少食物浪费,我们可以帮助把食物放到一些饥饿的孩子们的空盘子里。
Police had instructions to empty the building because of a bomb threat.
由于炸弹的威胁,警方奉命将人撤离这栋大楼。
Delegates from the warring sides held a new round of peace talks but went away empty-handed.
交战各方代表举行了新一轮的和谈,但却空手离去。
Delegates from the warring sides held a new round of peace talks but went away empty-handed.
交战各方代表举行了新一轮的和谈,但却空手离去。
应用推荐