They are polluted with strange ideas about change and improvement which they force on to the unwilling original inhabitants of the villages.
他们被关于改变和改进的奇怪想法影响了,并把这些想法强加给那些不情愿的原始村民。
The moon exerts a force on the earth.
月球对地球有引力。
The moon exerts a force on the earth that causes the tides.
月球对地球的吸引力引起潮汐。
On December 26, China passed the Yangtze River Protection Law, which came into force on March 1, 2021.
12月26日,中国通过了《长江保护法》,于2021年3月1日生效。
If I have a force on this one...
假如有一个这样的力。
There is not just one force on that object.
物体上不只有一个力。
That means the force on it must be zero.
也就是说它受合力为零。
A: the EU is an important force on the global stage.
答:欧盟为当今世界舞台上的一支重要力量。
So there's always some external force on the system.
因为总有外力,作用于系统。
Revitalizing the Global Task Force on Cholera Control
重振全球霍乱控制专题小组的活力
The force on your feet is about 120 percent of your weight.
脚上受到的力大约是体重的120%。
The East African Community came into force on July 1st.
东非共同体(EAC)于7月1日生效。
I enlisted in the Army Air Force on May 13, 1943, in Leavenworth.
我于1943年的5月份参加了莱文·沃斯的空军。
Through the WHO Global Task Force on Cholera Control, WHO works to
通过世卫组织全球霍乱控制专题小组,世卫组织致力于
The WHO FCTC will enter into force on 28 February 2005, in 90 days.
世卫组织烟草控制框架公约将在90天之后于2005年2月28日生效。
Article 36 The Regulations shall enter into force on 1 October 2001.
第三十六条本条例自2001年10月1日起施行。
Article 17 This Law shall come into force on the date for promulgation.
第十七条本法自公布之日起施行。
And so the total force on the system is simply the total force external.
作用于系统的合力是,所有的外力。
Article 33 This Law shall come into force on the day of its promulgation.
第三十三条本法自公布之日起施行。
Article 10 This Law shall come into force on the day of its promulgation.
第十条本法自公布之日起施行。
They are the only force on Earth, ironically, who can help us in the matter.
具有讽刺意味的是,他们是在地球上唯一能帮助我们处理这一问题的力量。
WHO Global Task Force on XDR-TB, October 2006 - Outcomes and recommendations?
世卫组织极端耐药结核全球专题小组会议,2006年10月-结果和建议。
This binding instrument of international law entered into force on 15 June 2007.
该具有约束力的国际法律工具,于2007年6月15日生效。
There will be a force on you and whatever comes out of here will indicate your weight.
你身上就会有拉力,拉力的数值,就是你的重量大小。
A: Does the final judgment by arbitration have binding force on the parties concerned?
那仲裁作出的决定是终决,对当事人是有约束力的吧。
Further complicating matters, new EU rules on hand luggage come into force on May 6th.
更复杂的是,在今年5月6号,欧盟关于手提行李的新规定将生效。
The revised International Health Regulations (IHR) enter into force on Friday, 15 June.
修订的《国际卫生条例》于6月15日(星期五)生效。
The revised International Health Regulations (IHR) enter into force on Friday, 15 June.
修订的《国际卫生条例》于6月15日(星期五)生效。
应用推荐