After that, things started to go haywire.
此后事情开始失去控制。
Moral hazard occurs when incentives go haywire.
道德风险发生在激励失控之时。
Regulators are debating ways to step in when prices go haywire.
当价格失控时,监管者们还在争论以何种方式介入。
Without love a person could go haywire and also become cruel and ferocious.
没有爱,一个人将走向不归路,变得凶暴、残忍。
Things go haywire, people reverse their decisions, flaws show up in documents, and shipments arrive broken.
事情杂乱无章,人们做出相反的决定,文件中出现瑕疵,货物到岸时已经损坏。
Although the market righted itself quickly, regulators are debating ways to step in when prices go haywire.
尽管市场能很快的自我纠正,当价格开始疯狂的时候调控者们还在争论以何种方式介入市场。
Engineers in the Windows group falsely claimed it made the display go haywire when certain colors were used.
Windows团队里的工程师谎称,ClearType的显示屏在应用某些色彩的时候会出问题。
When Mercury goes out of phase for three-and-a-half weeks every 12 weeks, these areas weaken and go haywire.
当水星出去三和半周的阶段,每12个星期,这些地区的削弱,就会失控。
Call it "smart panic" — calculated actions that free you from the chains of inertia without compelling you to go haywire.
我们将其成为“明智的恐慌”- - - - - -这种方式可以使得你脱离惯性,但也不会使你陷入紊乱。
Expect a few things to go haywire - especially things that involve technology - and prepare by having a few contingency plans.
做好心理准备,麻烦事可能会接踵而至——特别是与科技有关的东西,所以准备些应急方案。
In response to such extreme stress, your nervous system would go haywire, leading to potentially fatal spikes in blood pressure and heart rate.
为了应对如此极端的压力,你的神经系统会失控,导致血压和心跳出现可能致命的峰值。
WASHINGTON - Overeating makes the brain go haywire, prompting a cascade of damage that may cause diabetes, heart disease and other ills, us researchers reported on Thursday.
华盛顿讯-美国研究员周四报告,进食过量导致大脑功能紊乱,引发一系列的损害,从而导致糖尿病、心脏病和其他疾病。
Without such early instruction, the immune system may go haywire and overreact with allergies to foods, pollen and pet dander or turn on the body's own tissue, setting off autoimmune disorders.
反之,如果缺乏这类早期接触,免疫系统就可能出现紊乱,做出过激反应,如对食物、花粉和宠物毛屑过敏等,或者引发人体机理问题,出现自身免疫失调。
On May 6th 2010 trading in the American stockmarket seemed to go haywire: the Dow Jones Industrial Average fell by almost 1, 000 points in the session and some stocks lost almost all their value.
2010年5月6日,美国股票市场似乎失去控制地崩溃了,道琼斯工业指数在交易期间下滑了近1000点,一些股票甚至几乎失去了所有市值。
On May 6th 2010 trading in the American stockmarket seemed to go haywire: the Dow Jones Industrial Average fell by almost 1, 000 points in the session and some stocks lost almost all their value.
2010年5月6日,美国股票市场似乎失去控制地崩溃了,道琼斯工业指数在交易期间下滑了近1000点,一些股票甚至几乎失去了所有市值。
应用推荐