The election victory gave the party a clear mandate to continue its programme of reform.
选举获胜使得这个政党拥有了明确的继续推行改革的权力。
This delay gives the party a breathing space in which to sort out its policies.
这一延误使该党有了喘息之机来厘定其政策。
Party A shall bear the interest on the usance L/C and the down payment of Party B.
甲方负担远期信用证及乙方预付款的利息。
聚会非常成功。
So if I sign here, that makes me Party a, right?
那么如果我在这里签字的话,那我就算是甲方了,对吗?
Party a shall possess the ownership of the mould.
模具的所有权归甲方所有。
Component matching: conform to samples submitted by Party a.
3:部件配合:符合甲方提供的样品。
Party A will issue a written receipt after receiving the payment.
甲方收到租金后予书面签收。
Party a will give consideration to Party B's proposal of exclusive agency.
甲方愿意考虑乙方独家代理的建议。宜用consider代替give considerationto。
Party a shall not make any change without the written approval from Part B.
甲方未经乙方书面同意,不得擅自作出任何变化。
You have to abide by all the requirements listed in this contract for Party a.
你必须遵从本合同中列出的对甲方的所有要求。
The remaining 70% (Yuan) shall pay off to Party a before Party a delivers the goods.
剩余70%尾款(元),乙方应在甲方发货前付清。
Party A shall pay Party B a monthly salary of US $500 (SAY FIVE HUNDRED US DOLLARS ONLY).
聘方须每月付给受聘方美元 500元整。
Party a shall make an appointment of its representative within 30 days after signing the Contract.
甲方应于签约后30天内指派其授权代表。宜用appoint代替makean appointmentof。
Party a shall deliver the goods within 30 working days after receiving the subscription of Party b.
甲方收到乙方订金后,30个工作日内交货。
After winding up of the joint venture company, its accounting books shall be left in the care of Party a.
第五十七条合营公司结业后,其各种帐册,由甲方保存。
Party a shall bear the production costs: Party a shall bear the extrusion nozzle mould cost of 3000 Yuan.
2:甲方负担的制作费用:甲方承担挤出嘴模具费3000元。
Time of delivery: after Party A received the payment, Party A shall make the delivery within 30 working days.
7:交货时间:甲方收到予付款后,30个工作日内交货。
Party B shall also supply party a with quotations and advertising materials on similar products of other suppliers.
乙方还承担向甲方提供其他供应商类似商品的报价和广告资料。
Party B shall forward once every three months to Party a detailed reports on current market conditions and of consumers comments.
乙方每三个月向甲方提供一次有关当时市场情况和用户意见的详细报告。
Party B shall forward once every three months to Party a detailed reports on current market conditions and of consumers comments.
乙方每三个月向甲方提供一次有关当时市场情况和用户意见的详细报告。
应用推荐