You've got to see it to believe it.
你要看见了才能相信。
She was going to Nanaimo to catch the ferry to the mainland.
她打算到纳奈莫乘渡船去大陆。
我得到医院去。
He signalled to us to join him.
他示意要我们去他那儿。
Rice aspired to go to college.
赖斯渴望上大学。
I wish to speak to the manager.
我想跟经理说话。
I used to have to wear braces.
我以前不得不戴牙箍。
She will have to go to school.
她将不得不去上学。
She was the last to go to bed.
她是最后一个睡觉的人。
It pleased him to talk to her.
和她谈话让他高兴。
我设法游到安全处。
I need to speak to her urgently.
我得马上跟她谈谈。
We were told to speak to no one.
要求我们不要和任何人说话。
He's itching to get back to work.
他巴不得马上回去工作。
She refused to submit to threats.
她面对威胁,拒不低头。
这事由你来决定吧。
She needs to find somewhere to live.
她需要找个住的地方。
我不得不努力地听。
他不得不去德国。
It's nice having friends to chat to.
有朋友一起聊真好。
Children craned to get close to him.
孩子们伸长脖子想靠近他。
I managed to knock him down to $400.
我设法让他把价格降到了400元。
She's decided to go back to teaching.
她已决定重新执教。
He wanted to come back to Washington.
他想回到华盛顿。
Doctors are encouraged to defer to experts.
鼓励医生们听从专家的意见。
I was trying to save money to go to college.
我当时正努力攒钱去上大学。
She would like to talk to people one to one.
她想和人们一对一地谈话。
Click 'Continue' to connect to the Internet.
点击Continue连接到互联网。
It's not up to you to tell me how to do my job.
还轮不到你来告诉我怎么做我的事。
The best way to respond to a flame is to ignore it.
回应攻击性电子邮件的最好方式就是置之不理。
应用推荐