Loyalist paramilitaries, still armed to the teeth, may seek to even up the body-count. Trust between old antagonists, on which power-sharing rests, is fragile.
国会的忠实者们,仍旧全副武装,司机去算清这笔血债,昔日敌手之间对于权利分享的信任十分脆弱。
As he ran, he was splashed with mud even up to his cap.
他一边跑,一边被泥浆溅到,甚至溅到他的帽子上。
In Europe, taxes account for up to four-fifths of the retail price, so even quite big changes in the price of crude have a more muted effect on pump prices than in the past.
在欧洲,税收占汽油零售价的比例高达五分之四,因此,即使是原油价格发生了相当大的波动,对油品价格的影响也比过去要更轻微。
Neglect of it will lead us to end up being estranged from, or even hostile to, each other.
对它的忽视会导致我们彼此疏远,甚至敌对。
She sprawled on the bed as he had left her, not even moving to cover herself up.
他离开她后,她摊开四肢躺在床上,甚至懒得动动把自己盖上。
They even set up their own news agency to peddle anti-isolationist propaganda.
他们甚至建立了自己的新闻机构以散布反孤立主义思想。
He told supporters not to ease up even though he's leading in the presidential race.
他告诉支持者们即使他在总统竞选中处于优势也不要松劲。
Even the most apathetic students are beginning to sit up and listen.
即使最漠不关心的学生都开始坐直身子听了。
Even if you are not prepared to work up a sweat three times a week, any activity is better than none.
即使你不准备1周流3次汗,任何活动总比没有要好。
Even though museums have begged to borrow her collection, she could never split it up.
尽管各博物馆已恳求过借用她的收藏品,她永远都不能把藏品分开。
It does not cost much to scrape it up, and the expense comes in moving costs from mine to market. Even so, Australia can produce iron ore for $25 a tonne.
开采成本本身不高,而且外部投资正在将成本从矿山转移到市场。即便如此,澳大利亚可以以每吨25澳元的价格成本生产铁矿石。
Companies invite stars, and even cartoon characters to stand up for the products.
公司会邀请明星,甚至卡通人物来为产品代言。
My wife just stood there dumbfounded like a blockhead, forgetting even to help my mother up.
我的妻子站在那儿,跟个傻子一般,连帮妈妈站起来都忘了。
Several firms have even given up their public status in order to escape the new law.
一些公司为了逃避新的法律,甚至放弃了他们的公众地位。
I know this is a joke, and he knows I know, so even as he gets up to leave, I keep waiting for the wink.
我知道这是个笑话,他也知道我知道,所以即便他起身准备离开,我还在等他给我使眼色。
Few workers rose through the ranks to supervisory positions, and even fewer could achieve the artisan's dream of setting up one's own business.
很少有工人能僭越等级升到管理层岗位,甚至基本没有人能够实现自己身为工匠时的梦想。
He threw it to the floor, against the walls of the room, and even up to the ceiling.
他把它扔到地板上,朝房间的墙上扔去,甚至扔到天花板上。
For a company in this situation, keeping up to date with the latest technology, even if it's only for the benefit of key staff, this can be hugely expensive.
对于一家处于这种情况下的公司来说,即使只是为了关键员工的利益而跟上最新的技术,也可能是非常昂贵的。
In order to live up to their parents' expectations, most of the kids have to study hard even over vacations.
很多孩子为了不辜负家长的希望,甚至假期也要辛苦学习。
Seeing the chance, Ma returned to China and set up a website called China Pages without even knowing much about computers.
看到这个机会,马云回到了中国,建立了一个叫“中国黄页”的网站,尽管当时他对电脑还不太了解。
Kids would beg for a new lunch box every year to keep up with the newest characters, even if their old lunchbox was perfectly usable.
尽管旧的饭盒还完全能用,但孩子们每年还是会求着要买新饭盒,跟上最新角色的潮流。
If she should stay here, she might even go up to the pasture every single day.
如果她留在这里,她甚至可以每天都去牧场。
The cost of the grave is so great that most people choose to rent a grave for three years and even after being dug up, lasting peace is still not guaranteed.
坟墓的费用是如此之高,以至于大多数人选择租一个坟墓3年。甚至在遗体被挖出之后,仍然不能长久地安息。
Even if they know what the company is up to, they still have no idea what they're paying for Facebook, because people don't really know what their personal data is worth.
即使他们知道公司在做什么,他们仍然不知道他们给Facebook付了多少钱,因为人们对自己的个人信息值多少钱没有确切概念。
Perhaps it is time for farmers to put their feet up now that robots are used to inspect crops, dig up weeds, and even have become shepherds, too.
现在,机器人已经被用来检查作物、铲除杂草,甚至还能牧羊,也许农民是时候停下来休息了。
It's up to you to plug the leak—even though there are always a dozen reasons to stay stuck in your dull routines of life.
这取决于你是否能填补这个漏洞——尽管总有一堆的理由把你困在枯燥的每日常规工作中。
Soon tulips were beginning to show up in different colors as growers tried to breed them specifically for colors which would make them even more valuable.
很快,随着种植者们试图培育出更具有价值的颜色,开始有不同颜色的郁金香出现。
However, it is impossible to do justice to Roman wares on the page, even when words can be backed up by photographs and drawing.
尽管有照片和画像支持文字记录,也无法轻易的对罗马陶器做出公正评价。
Besides, I am more tired of waking up on these fine autumn mornings to find even the apples on my side of the fence is much less in number.
此外,我更厌倦了在这些晴朗的秋日早晨醒来却发现甚至是我这一边的篱笆上的苹果也少得多。
A conversation like this will get them to start to like you and maybe even more open up to ideas that you have.
这样的对话会让他们开始喜欢你,甚至更愿意接受你的想法。
应用推荐