• Despite our worries everything turned out well.

    尽管我们都很担心结果一切都顺利。

    《牛津词典》

  • Despite his lack of experience, he got the job.

    尽管缺乏经验还是得到了份工作

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Despite his cries, no one came to his assistance.

    尽管喊叫却没有帮助他。

    《牛津词典》

  • Despite being a big star, she's very approachable.

    虽然是个明星,却非常平易近人。

    《牛津词典》

  • Despite being tortured she proclaimed her innocence.

    尽管受到拷打,仍声称自己是清白的。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Despite her problems, she carried on working as usual.

    尽管困难照样继续工作。

    《牛津词典》

  • Despite her earnest efforts, she could not find a job.

    尽管已尽心竭力,但是仍然找不到工作。

    《牛津词典》

  • Despite its bulk and weight, the car is extremely fast.

    尽管这辆车而且,速度非常快。

    《牛津词典》

  • Aid workers remain in the area despite continuous sniping.

    尽管冷枪不断,但救援人员仍然留在地区

    《牛津词典》

  • Despite the poor weather the fishing has been pretty good.

    尽管天气不好捕鱼一直收获丰。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • My feet were like blocks of ice despite the thermal socks.

    双脚尽管穿着保暖袜,还是冰块

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Despite many recent bomb scares, no one has yet been hurt.

    尽管最近发生多次炸弹恐慌至今为止还没有人员受伤。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Despite all these discouragements, she refused to give up.

    尽管遇到这么多挫折,仍不气馁。

    《牛津词典》

  • Despite the unsettled weather, we had a marvellous weekend.

    尽管天气多变我们还是度过了一个精彩周末

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Despite strong opposition, the ruling party carried the day.

    尽管遭到强烈反对,执政党还是获胜了。

    《牛津词典》

  • A large crowd had gathered despite the lateness of the hour.

    尽管时间很晚了,还有群人聚集在了一起。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Despite these measures, the economy remains in the doldrums.

    尽管采取这些措施经济仍然停滞不前

    《牛津词典》

  • Her voice was shaking despite all her efforts to control it.

    尽管竭尽全力控制自己声音仍然在颤抖。

    《牛津词典》

  • Their catering business remained strong despite the recession.

    尽管出现经济衰退,他们酒席承办仍然景气。

    《牛津词典》

  • Despite her ordeal, she seems to have suffered no ill effects.

    尽管备受磨难,但好像并未受到不利影响。

    《牛津词典》

  • Despite her recent surgery she has been carrying on regardless.

    尽管最近动了手术一直不顾一切地继续工作。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The team, despite their recent travails, are still in the game.

    支运动队尽管近来遇到了难题,但没有出局

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Despite the heat, he'd swapped his overalls for a suit and tie.

    尽管天气炎热,还是工装裤换成西装领带。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Despite the lateness of the hour, the children were not in bed.

    尽管已是深夜,孩子们仍就寝。

    《牛津词典》

  • People were swimming in the ocean despite the hurricane warning.

    尽管飓风警报人们仍然大海游泳

    《牛津词典》

  • Despite her sharp tongue, she inspires loyalty from her friends.

    尽管说话尖锐,但却获得朋友们忠诚

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Despite his protestation to the contrary, he was extremely tired.

    已筋疲力尽,尽管极力否认一点。

    《牛津词典》

  • Despite months of discussion the negotiations remained deadlocked.

    尽管已讨论数月谈判僵持不下

    《牛津词典》

  • Despite the recession the company is confident of further expansion.

    尽管经济衰退,公司进一步扩展充满信心。

    《牛津词典》

  • Despite the power cuts, the hospital continued to function normally.

    尽管供电中断医院继续照常运作

    《牛津词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定