"You have lost me, for whatever it is worth, in terms of the viability of this mission."
VOA: standard.2010.07.30
And what I want to read to you is this passage on page 7: I was lost in a fog of fear.
我想给大家,念一下第七页:,“我在充满恐惧的迷雾中迷失。
You are lost. You're in a new city and you're lost and you don't know where you're going.
你迷路了。你刚到一个城市,没法找到方向。你不知道你该怎么走。
You'll find Eve in Book Nine of Paradise Lost voicing essentially this same sentiment when she's explaining to Adam why she needs to work separately.
你会在失乐园第十部看到夏娃说出了实际上是,同样的意见,当她向亚当解释,她需要和他分开工作的时候。
But, you know, I know someone who was a teacher in a Chicago public school for decades and lost his job, teaching math to high school kids, because he is gay.
我认识一个任职于,一所芝加哥公立学校几十年的老教师,被解雇了,他在高中教数学,仅仅是因为他是同性恋。
For every dollar that you had in small stocks at the peak of the market, by the end of 1929, you lost 54% of your money.
崩盘前市场达到峰值时,投在小盘股里的每一分钱,到了1929年底,都会损失54%
Everybody knows the water would continue in a straight line, suggesting that when you have experience that helps you out, but in absence of experience you're kind of lost.
所有人都知道水会继续沿直线喷出,这说明经验能够帮助你正确解决问题,但缺乏经验会使你感到困惑
And if those people, if you're interested in that and I realize at this point I probably lost the interest of most Americans in the room, but for the non-Americans in the room, the people who are interested in the real world as I said before, I'll put that article online and that goes through all the gory detail of this.
如果你们对足球感兴趣的话,我发现,大多数美国的同学对此毫无兴趣,但是那些美国以外的同学,如果你们对现实中的足球比赛很感兴趣,就像我之前说的,我会把文章的详细内容发布到网站上
And you can get lost in it 'cause there's so much stuff.
你会迷路的,因为里面东西太多了。
So, have you gotten lost in London?
那么,你在伦敦迷过路吗?
You get sun burn, your skin peels, you lost some items in your body It doesn't really matter.
你被晒伤,脱皮了,你丢失了身体的微粒,但没有关系。
If my advice is lost in the wind and you do not do as I wish, I do not recognize you as my son."
如果你辜负了我对你的期望,胆敢把我的话当耳边风,我就绝不认你这个儿子"
This was important to Milton, - and one of the big set-piece speeches in Paradise Lost -- - and you may remember it if you've read that poem -- is the hymn that begins "Hail, wedded Love."
这对弥尔顿来说是至关重要的,在《失乐园》中有一个让人印象深刻的片段-,如果你们读过那首诗也许还记得-,那是一首赞美诗,以“致敬,已婚的爱情“开头“
I'm convinced that it's the reader's job to apply the same degree of critical scrutiny, a kind of Galilean critical scrutiny, to the image of Providence that will be elaborated, as you will see, at extraordinary length in Book Three of Paradise Lost.
我相信,把同等程度的细致的挑剔的观察,一种伽利略式的吹毛求疵的观察精神,运用到对将要被详细说明的天命的形象上去,是读者该做的事,你们往后会发现,卷三里洋洋洒洒写了很多。
It's very relaxing, it achieves the same function as focusing on your breath, give you something not to get lost, but feel sort of centered in.
它令人十分放松,它能和集中注意力呼吸,起到同样的作用,并不是让你迷失,而是感觉到集中起来。
It also provides Milton with the figure of Mammon who will, as you will see over the course of this semester become - well, here in Paradise Lost he's one of the key fallen angels in Milton's hell.
它也为弥尔顿提供了贪欲之神这一形象,正如在本学期这一门课中你们将始终看到的,贪欲之神,在《失乐园》中会变成,弥尔顿地狱中主要的堕落天使之一。
You have on the handout the other mentions in Paradise Lost of Galileo.
讲稿上有标出另外提到伽利略的地方。
应用推荐