• Well, of course, it's because he thinks, first of all, there's a soul and it will survive and it's immortal.

    当然,这是因为他认为,首先,灵魂是存在的,在肉体死后仍会继续存在,而且灵魂是不朽的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Maybe at the conscious level he believed he was mortal, but at the unconscious level he believed he was immortal.

    也许他有意识地相信自己是会死的,但潜意识地,他又相信自己不会死。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We can't know anything certain about the eternal and the immortal world of Paradise Lost except through these faculties we have and those are uncertain, imperfect, fallen human capacities of reading.

    我们无法了解任何确切的,有关中的永恒不灭的世界的认识,除非那些借助于已有的不确切不完美的阅读技巧。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • First it may be that Adam and Eve had access to this tree up to that point. As long as their will conformed to the will of God there was no danger to their going on eternally, being immortal.

    第一,亚当和夏娃很有可能,可以接近生命树,只要他们遵从上帝的旨意,此时的永生,是没有威胁的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • If he went to Troy, he would die, but his memory as the greatest of the Achaeans would be immortal forever. Well, you know the choice he took and you know that it turned out to be right.

    如果他去了特洛伊,他可能会战死,但他将被作为最伟大的雅典人受万世颂扬,而获得永存,你们知道了他的选择,也知道最终这个选择被证明是正确的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Since what we want to know is whether the soul is immortal, how do we know it can't break.

    既然我们想知道,灵魂是否不朽,我们怎么知道它会不会破裂呢。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And only after a while will we turn to the second and third question: Does it survive and, more particularly, is it immortal?

    接下来不久,我们将会转而讨论第二个和第三个问题,它能幸免一死,或者,更严格地说,它是不朽的吗

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • He actually welcomes this in a certain way, because he believes his soul is immortal.

    反而以某种方式迎接死神的降临,因为他坚信灵魂是不朽的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The owner is far more immortal in that sense, close to the immortality, you know.

    在这种意义上主人更不朽,接近不朽,我的意思是。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The Elder Brother is explaining that these angels will: Begin to cast a beam on the outward shape, The unpolluted temple of the mind, And turns it by degrees to the soul's essence, Till all be made immortal.

    大哥解释说,这些天使将会:,在身体上投射光束,在心里未受污染的殿堂上投射光束,把它变回灵魂的本质,直到全部人都变成不朽的人。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And more particularly still, do we have good reason to believe it's immortal?

    确切地讲,我们有理由相信灵魂不朽吗

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We want there to be souls so that we can be immortal.

    我们希望有灵魂那么我们可以长生不死

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So being immortal really would be a good thing for you.

    所以永生绝对是件好事。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Remember our concern isn't straightly speaking with the question did the soul exist before our birth, did the soul exist before our bodies, but rather is the soul is immortal.

    记住我们关注的并非是,对以下问题之前的回答,即灵魂是否先于出生而存在,灵魂是否先于身体而存在,而是灵魂是否不朽。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Is the soul immortal?

    灵魂是不朽的吗

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Even if there is an immortal soul-- Sorry. Even if there is a non-physical soul that's part of me, we don't yet have any reason to believe that it's one of the fundamental building blocks that were being recycled.

    即使灵魂是不灭的,不对,即使有个非现实的灵魂是我的一部分,我们并没有任何理由去相信,灵魂是被循环利用的,基本组成部分之一

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Notice that on the modest view, if we ask ourselves, ? would it have been good to be immortal?

    在保守价值容器理论的前提下,如果我们问自己,永生是否是好事?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So you would be immortal but not in the sense of immortal against your will.

    所以你会是不朽的,但不是从那种违背你意愿的不朽的意义上说。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And so, Socrates' friends ask him, how can we be confident that the soul will survive the death of the body and indeed be immortal?

    于是苏格拉底的朋友们就问他,如何才能使我们确信,灵魂会在肉体的消亡中幸存,并且是真正的永生的呢

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We certainly wouldn't have any grounds to conclude my heart is immortal, will exist forever.

    我们没有任何理论根据,来断言心脏是不死的,并且将会永存

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So until next time,I invite you to think that question through If you're trapped into the prospect of immortality ? what would the best kind of immortal life be like?

    在下堂课之前我请你们思考这个问题,如果你们被困在永生的未来中,那最美好的永生会是什么样的?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That would be tantamount to creating divine enemies, immortal enemies So God must maintain the upper hand in his struggle with these humans who have learned to defy him. And he maintains the upper hand in this, the fact that they eventually must die.

    因为,这相当于创造了一个,旗鼓相当,永生的敌人,所以,上帝在与,这些学会反抗他的人类争斗时,占了上峰,利用他的优势,决定了人类必将死亡的命运。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • If I'm right in thinking immortality would be undesirable, then the fact that we're going to die is good, because it guarantees that we won't be immortal, which would be a nightmare, an unending nightmare.

    如果永生不值得期许的观点是对的,那么我们终将一死的事实是好的,因为它保证我们不得永生,那是恶梦,一场永无止尽的恶梦。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定