They were wandering in the forests and he was in despair, having lost everything.
他们在森林里流浪,那勒陷入绝望,他失去了一切
Mind you, he ascribes to authorial intention the most amazingly outrageous things that other critics threw up their hands in despair about, but nevertheless it is for him always still an appeal to authorial intention.
他认为写作意图,十分重要,但是被其他批评家忽视了,但是写作意图,十分吸引他。
And I thought that really hurt the film, because it completely changed the tone sort of a bumpy and abrupt and the end In the scene with his aunt, she's overcome with despair.
我觉得它的出现毁了整部影片,因为它彻底改变了影片的基调,使结局显得唐突又自相矛盾,当镜头转到姨妈时,她正努力克服绝望的心情。
Yet, in many respects, if the Republic was the result of comprehensive despair and disillusionment with the prospects of reform, the dialogue itself points back to an earlier moment in Plato's life and the life of the city of Athens.
从很多方面看来,如果《理想国》,是对改革前景,全面失望与醒悟的结果,则对话本身便指明了,柏拉图的早年生活,以及雅典的早期生活。
So in this 40-minute interval we've gone sort of through an emotional musical journey here from despair, despondency, uncertainty, to whatever- to personal triumph, and in a way that mirrors some of the things that were going on in Beethoven's life.
在这四十分钟的乐曲里,我们走完了一趟情感丰富的音乐旅程,从消沉沮丧,到半信半疑,再到个人胜利,其实在某种意义上也反映了事实,贝多芬的人生,也将经历相似的历程
If the surprises are too great, then they induce overstrain and we throw away the book in frustration and despair.
如果令人惊讶之处过多,则会导致读者过劳,最后因失望或绝望而抛开它。
I am at the point of believing," he says, "that my labor will be as useless as the commonwealth of Plato," he says in a moment of sort of uncharacteristic despair, "will be as useless as the commonwealth of Plato."
我就快相信,自己所做的这一切都将是无用功,就像柏拉图所建立的理想国一样,他曾异常绝望地这样说,就像柏拉图的理想国一样毫无意义“
应用推荐