He will act as a go-between to try and work out an agenda.
他将充当中间人,尽力制订出一个日程表。
One guy even tried to put a box in between to wedge it open.
有一名男子甚至试图将一个盒子放在中间,看看能不能将其撬开。
And it helps to have restful sleep in between to remember long term.
并且宁静的睡眠有助于长久的记忆。
Of course, you'll still need some kind of go between to say yes, no and thank you.
当然,你依然需要在说yes,no和谢谢三者之间的某种尝试。
There is now intense competition between schools to attract students.
现在学校之间为了招揽生源展开了激烈竞争。
I don't want this misunderstanding to come between us.
我不想让这种误解妨碍我们之间的关系。
An independent body was brought in to mediate between staff and management.
由一个独立机构介入,在劳资之间进行调解。
My role is to act as a mediator between employees and management.
我的角色就是协调雇员与管理者之间的关系。
What I failed to appreciate was the distance between the two cities.
我没有意识到这两座城市间的距离。
I can only pin it down to between 1936 and 1942.
我只能将其确定在1936年到1942年之间。
It is difficult to define the border between love and friendship.
爱情和友情之间的界线难以划清。
There is convincing evidence of a link between exposure to sun and skin cancer.
有可靠证据表明日光曝晒与皮肤癌之间有联系。
I had to choose between the two jobs.
我得在两份工作之间作出选择。
It was difficult to decide between the two candidates.
很难在这两个候选人之间决定取舍。
The tension between the two countries is likely to remain.
两国之间的紧张局面可能持续。
The monarchy has to create a balance between its public and private lives.
王室不得不在公众生活和私生活之间建立一种平衡。
At times like that you have to strike a balance between sleep and homework.
在那样的时候,你得在睡眠和家庭作业之间找到一种平衡。
He is believed to be worth somewhere between seven million and ten million dollars.
据说他身价约在700万到1000万美元之间。
She often had to act as a buffer between father and son.
她常常不得不在父子之间扮演调解人角色。
The movie tries to walk a tightrope between drama and comedy but fails at both.
该电影试图在故事剧和喜剧间走钢丝,但却两头都不就。
I'd hate anything to come between us.
我不喜欢任何有损我们之间关系的事情。
We seek to improve relations between our two countries.
我们寻求改进我们两国间的关系。
The differences between art and life seem to have blurred.
艺术和生活之间的差别似乎已变得模糊不清。
She was never able to heal the rift between herself and her father.
她一直未能填平和她父亲之间的鸿沟。
The President's visit was intended to cement the alliance between the two countries.
总统的访问是为了加强两国的联盟。
It's difficult to differentiate between the two varieties.
这两个品种很难辨别。
She was no longer able to distinguish between imagination and reality.
她再也不能分清幻想和现实了。
At what age are children able to distinguish between right and wrong?
儿童到什么年龄才能明辨是非?
The fundamental problem lies in their inability to distinguish between reality and invention.
主要问题在于他们不能区分现实和虚构。
We need to draw a distinction between the two events.
我们得把两起事件区别开来。
应用推荐