Her fate intertwined with his.
她的命运与他的交织在一起。
她高兴得忘乎所以。
He's more comfortable with computers than with people.
比起与人相处,他和电脑打交道更能应付自如。
Fewer people write with their left hand than with their right.
用左手写字的人比用右手的人少。
Tie it with fabric bows that coordinate with other furnishings.
扎上和其他的饰品相配的布制蝴蝶结。
I came here with the express purpose of speaking with the manager.
我特意来这里与经理面谈。
Scenes of city life were intercut with interviews with local people.
城市生活的镜头与访问当地人的画面相互交切。
A deal with Japan could open the door to economic cooperation with East Asia.
与日本的交易可以打开与东亚经济合作的大门。
Mary was overcome with emotion.
玛丽激动得不能自持。
他们兴奋得喊叫起来。
她感到非常兴奋。
She was charged with possession.
她被控持有违禁物品。
熟能生巧。
我们吃完饭了。
她由衷地笑起来。
他不停摆弄他的领带。
我兴致勃勃地看着。
他们充满活力地进行了比赛。
她吓呆了。
大雨滂沱。
陈酒味浓。
他疼得叫起来。
她气得涨红了脸。
她松了口气。
他怎么啦?
他宽慰地笑了。
He's overloaded with responsibilities.
他担负的责任过多。
他冻得发抖。
他们兴致勃勃地唱歌。
你明白我说的话吗?
应用推荐