With this in mind, the king dressed up and went out into the streets.
带着这个想法,国王盛装打扮,走到街上。
他们走进了大厅。
After she was through the lunch, both went out into the goat-shed.
她吃完午饭后,两人都进了羊圈。
At last, however, John was wide awake, and together they went out into the hall.
最后,无论如何,约翰完全醒了,他们一起走到大厅里。
Midas went out into the garden again.
迈达斯走出宫殿,来到了花园。
They arose and went out into the street.
他们站起来,走到外面街上。
One day they went out into the field hunt.
一天,他们到野外去捕食。
Every day he went out into the forest to cut wood.
每天,他都到森林里去砍木头。
We went out into the back and we got just some rocks.
我们走到了后面,捡了些石子。
The river ended and the crew went out into the tundra.
冰河在这里终止了,车队驶上了冻土。
So Curly Tail went out into the world to live by himself.
卷尾巴走向了了外面的世界,独自一个人生活。
I flung open the foyer doors and went out into the street.
我推开了门厅的大门,冲到了街上。
And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.
他们唱了诗,就出来,往橄榄山去。
So the three little pigs left their safe home and went out into the world.
于是这三只小猪离开了自己温暖安全的家,到外面的世界闯荡去了。
He went out into the world and sought out the pleasures that youth delights in.
此后他就开始步入世界,追逐年轻人所喜爱的快乐。然而每一种快乐都是如此短暂,令人感到空虚和失望。
They dressed and were beautiful together again and went out into the frosty night.
他们精心打扮,一起漂漂亮亮地走进雾色弥漫的黑夜。
So I got up and went to stretch my legs, but not in the bar; I went out into the street.
因此我起身想到外面伸展下四肢,没在酒吧里那么做。
And the fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations.
于是大卫的名传扬到列国,耶和华使列国都惧怕他。
And the fame of David went out into all lands, and the LORD brought the fear of him upon all nations.
于是大卫的名传扬到列国,耶和华使列国都惧怕他。
In the morning Jonathan went out into the field to the appointment with David, and with him a little boy.
次日早晨,约拿单按著与大卫约会的时候出到田野,有一个童子跟随。
"We went out into the rural areas to speak with people, because there are many psychological obstacles, " she says.
“我们在外奔走于乡间和当地人交谈因为一定会有心理上的隔阂,”她说。
During wheat harvest, Reuben went out into the fields and found some mandrake plants, which he brought to his mother Leah.
割麦子的时候,吕便往田里去寻见风茄,拿来给他母亲利亚。
He told me about how one day he went out into the fields in the snow, and it was then that he came up with the lyrics.
他告诉我,某天他走入冰天雪地是怎样的感觉,然后脑中便涌现了歌词。
He rode home, but the singing had so deeply touched his heart, that every day he went out into the forest and listened to it.
他回到了宫中,那歌声已经深深地打动了他,他每天都要骑马去森林里听。
As he went out into the wintry night, New York again became vast and imminent, and May Welland the loveliest woman in it.
当他出门走进冬季的黑夜中时,纽约又成了个庞然大物,而那位可爱的女子梅·韦兰就在其中。
He crossed the room to Bathsheba, and kissed her hand. Then he went out into the darkness before anyone could prevent him.
他走到房间另一边的芭丝谢芭身边,吻了吻她的手。然后,他出门走进黑暗之中,没有人能拦得住他。
Sonya went out into the corridor to go to the granary. Nikolay hastily went out to the front porch, saying he was too hot.
索尼娅走到通往粮仓的走廊上,尼古拉说他觉得很热,急忙向正门庭阶走去。
Sonya went out into the corridor to go to the granary. Nikolay hastily went out to the front porch, saying he was too hot.
索尼娅走到通往粮仓的走廊上,尼古拉说他觉得很热,急忙向正门庭阶走去。
应用推荐