Once upon a time, there was a poor mother who lived alone with her son, Jack.
从前,有一个很穷的母亲,她和她的儿子一起生活,她的儿子名叫杰克。
And now her brother is alone with her sick father in a hospital room in Boston.
现在她生病的父亲和她弟弟单独在波士顿的医院病房里。
You've probably seen the great side of mommy while alone with her at tourneys…idk?
你可能已经在她独自参加比赛的时候见识过了你妈妈伟大的一面…其实我也不清楚?
This is taking too long. i'm going to get a cup of coffee. Wait. no, don't leave me alone with her.
这也太久了,我要去买杯咖啡。等等,别走,别把我单独和她放在一起。
He and his press assistant sat in on the 30-minute CNN meeting. Some of the time, we were alone with her.
他和他的新闻助理出现在和CNN的30分钟的见面中,一部分时间里,都是我们和她单独在一起。
Before him was a beautiful woman, standing alone with her back turned to him as she folded some linen.
他面前是一个美丽的女人,独自站着,背对着他,正在折着一些亚麻布。
Thee children's aunt had passed away a few years earlier, and this left Charlotte alone with her father.
孩子们的姨母在早些年就过世了,所以现在只剩下夏洛蒂和她的父亲。
Twelve years have passed since Kei's husband, Rei, disappeared and she was left alone with her three-year-old daughter.
慧的丈夫黎消失了整整十二年,留下慧一人抚养三岁的小女儿。
A third person in the house had been a restraint and the moments alone with her husband had gained a sweetness by their comparative rarity.
当时这屋子里的第三者曾经是他们的一种束缚,而她和她丈夫单独在一起的时刻能得到一种稀有的愉快。
And so I pulled away and avoided being alone with her by sitting with a group of our friends at lunch or busying myself with after-school activities.
所以为了避免和她单独在一起,午饭的时候我都尽量和一群朋友坐,课下的时间也都用其他课余活动填满。
She lives near her mother and they are close, but whenever she was alone with her father, in a car driving somewhere, they had nothing to say to each other.
她和妈妈住得近,关系亲密。但和爸爸在一起,无论什么时候,即便是在一辆车上,也没有只言片语可交谈。
Repeating her command to Dron that horses were to be ready next day for her to start, she went away to her own room and remained alone with her own thoughts.
她又重新吩咐了德龙一遍,叫他准备好明天启程的马,然后她回到了自己的房间,独自一人呆着,思绪如麻。
A retelling of an old Italian tale about what happens when Strega Nona leaves her apprentice alone with her magic pasta pot, and he is determined to show the townspeople how it works.
改编自一个古老的意大利故事。 巫婆奶奶史崔葛·诺娜把她的学徒独自留下来,同时留下来的,还有她神奇的做意大利面的锅子。 学徒决定向镇上的人演示这个锅子能做什么。
And now her brother is alone with her sick father in a hospital room in Boston. Why did she ever leave her father and her brother? Why did she ever leave Boston? And what was she coming home to?
现在她生病的父亲和她弟弟单独在波士顿的医院病房里。究竟为什么她要离开父亲和弟弟?究竟为什么她要离开波士顿?又是什么让她回家来?
Some viewers of her cooking show, The French Chef, insist they saw child drop lamb on the floor and pick it up, with the advice that if they were alone in the kitchen, their guests would never know.
她的烹饪节目《法国大厨》的一些观众称,他们看到孩子把羊肉掉在地上,然后捡起来,并建议说,如果只有他们一个人在厨房里,客人永远都不会知道。
Mrs Gardiner made a suitably sympathetic reply to her sister-in-law, and later that day found the opportunity to discuss the matter in more detail with Elizabeth, alone.
嘉丁纳太太的回答对大姑子表示出适当的同情,那天晚些时候,她找到一个机会与伊丽莎白单独详细地谈了这件事。
So, we may pose the question, should a mother give a child to the grandmother and go to selection alone, or take the child with her?
因此,我们可能会引出这样一个问题,一个母亲应把孩子交给祖母然后独自面临选择和淘汰,还是该把孩子带在身边呢?
Lead author Megan Piper says it surprised her that the nicotine lozenge and patch - alone or in combination - failed to help patients with an anxiety history to quit smoking.
主编梅根派柏说单独吃或合着吃含尼古丁的润喉糖和补片都不能帮助有焦虑症病史的病人戒烟,这让她大感意外。
Once on Mother’s Day, this older lady came in alone and told me that her kids weren’t able to be with her that year, but they had mailed her a gift card.
一次母亲节,一位老女人独自进来,告诉我她的孩子那年无法和她在一起,但他们给她寄了一张礼品卡。
Like many working parents, Beverly Flaxington armed her daughter with a cell phone in fifth grade, when the time came for her to venture out alone.
像很多上班族的父母一样,贝弗利·弗兰克辛顿在她女儿五年级开始独自外出时给她配了一部手机。
"We worked so hard to raise you and then you left us so suddenly," a woman screamed, pounding the ruins of the Juyuan Middle School with her fists. "How could you leave us to grow old alone?"
“我们这么辛苦得抚养你,你却突然离开我我们,”一位妇女一边哭诉,一边用她的拳头击打聚源中学的废墟,“你走了,我们以后怎么办啊?”
That's what MIT professor Sherry Turkle observes in her new book, Alone Together, a fascinating portrait of our changing relationship with technology.
这正是麻省理工学院教授Sherry Turkle在她的新书《一起孤独(Alone Toge ther)》中所观察到的,该书对我们因科技而改变的人际关系作了引人入胜的刻画。
Sara walks along Chicago’s lakefront alone, her world falling apart. We’re left to wonder what she will do with the information she’s put together.
Sara独自一人漫步于芝加哥的湖滨地带,她的世界分崩离析。
Then one February afternoon, alone in her bedroom, she reached for the textbook and her heart banged and her mouth filled with peanut butter-flavored bile.
接着在二月里一个下午,她单独呆在卧室里,够到那本教科书,她的心蹦蹦跳起来,嘴里冲满花生奶油味道的胆汁。
So the children remained alone till mid-day, and then Grethel shared her piece of bread with Hansel, for he had scattered his own all along the road as they walked.
于是孩子们独自呆着直到中午,然后格雷特分了她的那块面包给汉斯吃,因为他把他的都顺着他们走过路撒在了地上。
When Palmer gets a moment alone with Nicole he doesn't have the heart say anything, knowing that she will have to re-live the most painful time in her life.
当帕默有机会与尼科尔独处时,他实在不忍心对她女儿说任何这方面的事,因为他知道,这将会使他女儿在人生中又经历一次最痛苦的时光。
When Palmer gets a moment alone with Nicole he doesn't have the heart say anything, knowing that she will have to re-live the most painful time in her life.
当帕默有机会与尼科尔独处时,他实在不忍心对她女儿说任何这方面的事,因为他知道,这将会使他女儿在人生中又经历一次最痛苦的时光。
应用推荐