Derivatives markets will no longer be left to their own devices.
衍生品市场也不再逍遥法外。
“If everything is produced in China, who in Germany will be left to afford high-value toys?
“如果一切都在中国生产,德国还有谁买得起高级玩具?”
Libyans, they say, should be left to submit to the colonel or kill him off, as best they can.
对于利比亚人民来说,他们表示要么只能尽自己所能顺从卡扎菲,要不就只有想办法杀了他。
Those not willing to pay for their data to be transmitted quickly would be left to crawl in the slow lane.
那些不愿为其数据高速传送付费的人将会被留在慢速频道上踽踽而行。
As you can see, this code directly manipulates styles, which is not good, as that job should be left to CSS.
如您所见,这个代码直接操作样式,这不太好,因为这种工作应该留给CSS完成。
Premature baby that the High Court ruled should be left to die by hospital doctors has survived against the odds.
一名已经在去年被英国高等法院判定可以对其实施安乐死的早产婴儿,却奇迹般地活到了现在。
A Premature baby that the High Court ruled should be left to die by hospital doctors has survived against the odds.
一名已经在去年被英国高等法院判定可以对其实施安乐死的早产婴儿,却奇迹般地活到了现在。
The trick of managing both to save jobs and the planet will mostly be left to the EU’s Emissions-Trading Scheme (ETS).
既要保证就业又要拯救地球的任务就由欧盟排放交易机制来实现了。
It seeks merely to "spread the blame if Earth gets wiped out" -though who would be left to point the finger is unclear.
它仅仅是“如果地球被铲平了的一个出气筒”——但是谁会生存下来指指点点还不清楚。
Nor should they be left to managers, who don't always understand exactly what each member of their staff does every day.
也不应该只是让经理们来建立因为他们不可能对每天每个员工所做的工作全然了解。
This Caucasian fruit is pear shaped, sour and astringent and too hard as to be eaten fresh. It has to be left to ripe for a few days.
这种高家索的梨形水果,新鲜时食用酸涩生硬,所以要放上几天让其醇熟。
Thus investment Banks should be left to their own creative devices, and subject essentially only to the discipline of the marketplace.
因此,那些富于创造性的金融工具,应该留给投资银行自己处理;并且本质上只受到市场纪律的约束。
On the other hand, English does oblige you to specify certain types of information that can be left to the context in other languages.
另一方面,英语促使你阐明某些信息,而这些信息在其他语言行文说话中有可能会被忽略。
Similarly the will may state a watch is to be left to a named recipient. But if there is more than one watch this can create problems.
与此相似,遗嘱中可能指定某人继承一块手表,但如果遗产不止一块表,就可能产生问题。
Enforcement of governance policies should be left to a steering committee or a governance body specifically empowered to play that role.
执行治理策略的工作应该留给指导委员会或某个得到授权,专门充当此角色的治理机构来做。
But what Aunt Mary Maria would have thought if she had known Susan was consoling herself on such grounds must be left to the imagination.
要是玛丽·玛利亚阿姨知道苏珊这样自我安慰的话不知道会怎样想呢。
This shouldn't be left to chance -- a mentoring program should be set up to ensure that all junior managers are receiving proper guidance.
这一互动不应该是撞大运型的,而要建立一种“传帮带”制度,确保每一个年轻管理者都能得到恰当的指导。
The attorneys also said gay marriage was an experiment with unknown social consequences that should be left to voters to accept or reject.
该律师并表示,同性婚姻是一个后果未知的社会实验,应交由选民决定。
One really gruesome way of punishing a pirate was to maroon them on a deserted island without food or water and be left to die a slow death.
真正令人害怕的惩罚方式是将一个海盗流放到一个荒凉的岛上,没有食物也没有水,只得慢慢死去。
Rather than assuming this additional work "will help the next project," we suggest that the work be left to the project that it will benefit.
不要仅仅假设这些额外的工作“将对下一个项目产生帮助”,我们建议把这种工作留到可以获得收益的项目。
It might be that you will be left to choose the simplest possible surface you can think of that is somehow having this curve as its boundary.
也可以是,自己去选择,有可能的、最简单的,以该曲线为边界的曲面。
They argued that gay marriage was an experiment with unknown social consequences and should be left to the voters to decide to accept or reject it.
被告律师(在法庭上)表示,既然同性婚姻是一场社会影响未知的试验,那么还是让选民来做主。
Control of cricket, which brings in oodles of money and commands rapturous popular support, is seen as too important to be left to the vagaries of elections.
板球盈利丰厚,同事得到狂热的支持。控制板球在选举中也显得尤为重要。
You can weigh the importance of each matter and in consultation with the heads of the various departments decide what he must see and what can be left to others.
你可以权衡每件事的轻重,与各个部门的负责人协商决定,他必须看些什么,哪些可以留给别人处理。
He dismisses past errors as the result of a mistaken worldwide philosophy which held that markets and those competing in them could safely be left to self-correct.
他否认了关于过去的错误,是作为一种错误的,全球性的哲学所产生的结果,市场和竞争可以安全地自行纠正。
When French and German Banks are out of the woods and Spain, Portugal and Ireland become less crisis prone, the neo-Hellenes could well be left to their own tragedy.
当法国和德国的银行走出困境,西班牙、葡萄牙和爱尔兰陷入危机的可能性减弱,现代希腊人很可能将独自承受悲剧。
Unutterable sensations must then be left to more expressive silence, while, from an aching heart, I bid you all, my affectionate friends and kind neighbors, farewell.
此时此刻,怀着一颗痛切的心,我要求你们,我亲爱的朋友和善良的邻居们,和我们再见。
Unutterable sensations must then be left to more expressive silence, while, from an aching heart, I bid you all, my affectionate friends and kind neighbors, farewell.
此时此刻,怀着一颗痛切的心,我要求你们,我亲爱的朋友和善良的邻居们,和我们再见。
应用推荐