I lived in terror of her sudden caprices and moods.
她任性易变喜怒无常,让我整天提心吊胆。
The little apprentice in particular lived in terror of his boss, who had born down on him so often and so hard that there was little left.
小学徒对老板怕的要死,老板经常整他,而且整的很严重,可把他整坏了。
The little apprentice in particular lived in terror of the boss, who had borne down on him so often and so hard that there was little left.
小学徒对老板尤其怕得要死,老板经常整他而且整得很惨,简直把他整瘪了。
The little apprentice in particular lived in terror of the boss, who had borne down on him so often and so hard that there was little left.
小学徒对老板尤其怕得要死,老板经常整他而且整得很重,简直把他整瘪了。
He published the first version of his theory three years ago in an influential book, "Understanding Terror Networks".
在三年前出版的一本有影响的著作“了解恐怖网络”中,他首次提出了他的理论。
Surely confidence in this matter would be an advantage to passing on genes, and a terror of it would be a great disadvantage.
在这件是事情上,绝对的自信可能会成为基因传递的优势,恐惧会成为很大的劣势。
It was a night of joy and terror, such as this man of stupendous emotions had already experienced twice or thrice in his lifetime.
这一夜是甜密的一夜,也是恐怖的一夜,正如这个感情强烈的人在过去的生活中已经经历过的那两三夜一样。
It is all there: the dangerous glamour of cities at night; the terror of a forced drive into the forest; a world of tapped hotel telephones and chain-smoking killers in the lobby downstairs.
这些全出现过:夜色笼罩下的光怪陆离、危机四伏的城市;被赶入森林时所经历的恐怖;旅馆里被监听的电话以及在楼下大厅里连续吸烟的杀手的场景。
New theatre of terror? In the so-called war on terror, Cambodia is a sleepy outpost on a tense South-East Asian front that stretches from the Philippines to Thailand.
在所谓的反恐战争中,在从菲律宾延伸至泰国的东南亚紧张前线中,柬埔寨是一个安全的边缘地区。
Any power vacuum in the organisation could lead to a ferocious fight that spreads a pall of terror over western Sicily.
任何组织的权力真空都可能导致激烈的争斗,使恐怖的阴云遍布西西里西部地区。
It is very strange, in the matter of dreadful dreams, how the body of the terror is, in the course of often dreaming, reduced to a mere convention.
就那些糟透了的梦而言,在通常做此类梦的时候,身体所感受到的恐惧是怎么样降低到令人习以为常的,这点十分奇怪。
Part of that terror may actually stem from a famous attribute of sharks: their need to keep swimming in order to breathe.
上面所说的恐惧也许就是因为鲨鱼的一个广为人知的特点:也就是它们需要一直游动才能呼吸。
Thankfully, her collar was just loose enough that, in that moment of pure terror, she was able to squeeze her head out and run.
值得庆幸的是在恐惧中,她的颈圈并不那么紧以至于她可以挣脱逃跑。
The Newseum selected 60 pieces of evidence the FBI had in storage for use in terror trials, including huge pieces of an airplane that survived ramming into the World Trade Center towers.
新闻博物馆选取了60件联邦调查局收藏的用于恐怖事件审判的证据,其中包括撞击世贸大厦后残留的大块飞机碎片。
It was almost a temptation one moment, and the succeeding moment it became a terror. He was in a panic at the thought of it.
这念头一时成了一个诱惑,可随之却使他恐怖了,慌乱了。
Whose graves are set in the sides of the pit, and her company is round about her grave: all of them slain, fallen by the sword, which caused terror in the land of the living.
她的众民在她坟墓的四围,都是被杀倒在刀下的。他们曾在活人之地使人惊恐。
To judge from the gloom and terror in the depths of the poor minister's eyes, the battle was a sore one, and the victory anything but secure.
从这可怜的牧师眼睛深处的阴郁和恐怖来判断,这场争斗极其剧烈,而且远不能说胜利在握。
Hamas maintains that Fatah is operating a reign of terror in the West Bank, in collusion with Lieutenant-General Keith Dayton, an American overseeing the training of the PA's security forces.
哈马斯坚持认为法塔赫在约旦河西岸,与监督巴勒斯坦安全人员的培训的美国中将KeithDayton串谋,实行恐怖统治。
Either they were deemed "enemy combatants", in which case they could be held without charge until the end of Mr Bush's global "war on terror"; or they were not, in which case they could be released.
一是将他们视为“敌方战斗人员”,在这种情况下,他们可以在不被起诉的情况下被无限期羁押,直到布什先生的全球“反恐战争”结束;或是不被视为“敌方战斗人员”而获释放。
As for the rural poor, it points to the “terror that the recommendation of a bath inspired in most peasants.
至于乡下的穷人,该报告则指出:“一旦向他们建议池浴就会引起大部分人的恐惧。”
I just can't imagine living in the midst of war. Fear and terror will always haunt me. I could lose the people I love anytime. I could even lose my life.
我无法想象生活在战争的阴影下,恐惧和担忧会一直萦绕在我心头,我可能随时会失去我心爱的人,甚至我本人也会命丧于此。
THE French constitute the most brilliant and the most dangerous nation in Europe and the best qualified in turn to become an object of admiration, hatred, pity or terror but never indifference.
欧洲的法兰西,是一个拥有辉煌的国家,也是一个极具危险的国度。 同时它也是最具可能转化成或使人钦佩,或使人憎恨,或使人怜悯,或充满恐怖的国家。
Some nights he was in blank terror of death, but in the morning he could deal with it.
几个晚上他都处在惶惑的死亡恐惧中,但在第二天早上他就克服了恐惧。
But the little mermaid had no occasion to do this, for the polypi sprang back in terror when they caught sight of the glittering draught, which shone in her hand like a twinkling star.
可是小人鱼没有这样做的必要,固为当珊瑚虫一看到这亮晶晶的药水——它在她的手里亮得像一颗闪耀的星星——的时候,它们就在她面前惶恐地缩回去了。
Mr Kadyrov bears much responsibility for the climate of impunity and terror in Chechnya.
卡德罗夫要为车臣地区无法无天的恐怖气氛承担主要责任。
As we flew into Geneva, our new passports in the pockets of our new jackets, my brother and I were overcome with terror.
我们飞向日内瓦时,新护照放在我们新夹克兜内,我哥哥和我因恐惧而不知所措。
As we flew into Geneva, our new passports in the pockets of our new jackets, my brother and I were overcome with terror.
我们飞向日内瓦时,新护照放在我们新夹克兜内,我哥哥和我因恐惧而不知所措。
应用推荐