The posturing before the camera on both sides repelled me.
双方在摄像机前装腔作势的姿态令我作呕。
Some masters of martial arts teach you a lot of posturing.
有的大师教你许多的功夫姿势。
The posturing before the cameras on both sides repelled me.
双方在摄像机前装腔作势的姿态使我感到作呕。
It would be a tragedy if it that were derailed by posturing over tyres and chicken.
如果他们因为轮胎和鸡肉而故作姿态出轨的话那就是个悲剧了!
Thanks to its posturing politicians, Britain will soon start to run out of electricity.
拜政客高姿态所赐,英国不久就会缺电。
It would be a tragedy if it that were derailed by posturing over tyres and chicken.
如果他们因为轮胎和鸡肉而故作姿态出轨的话,那就是个悲剧了!
They are not on a war-footing, and don't seem to really want to fight. It's posturing.
他们不在备战状态,看起来不像是真的想要打仗,只是装模作样。
In truth, some of this hostility is due less to anti-greenery than to anti-Sarkozy posturing.
事实上,人们的敌意大部分来自于对萨科奇故作姿态的反对,更少的人是对环保事业的反对。
The source added: ‘This posturing, with no evidence and no facts, isn’t going to stall the inevitable.’
这位知情人还补充道,“这一举动,没有证据,也不是事实,将不会对最后的结果有任何阻碍。”
Much of this is posturing for the general public, which is something that happens for all negotiations.
其中大部分是做姿态给公众看,在所有的谈判中都会出现这种现象。
Some of this intransigence is mere posturing, with both sides attempting to size one another up after the mid-terms.
有一些不妥协只是摆摆姿态,因为在中期选举后双方都在努力估量对方。
When Mr Putin warned America and its Allies against taking Georgia and Ukraine into NATO, the West saw this as posturing.
当普金警告美国和它的盟友不要将格鲁吉亚和乌克兰纳入北约时,西方只当他是故作姿态。
But thanks to political posturing in Washington, they haven't been able to extend it this time - and the clock is running out.
但由于华盛顿的政客们装模作样的姿态,他们这次还未能对该法案进行延期——而时间已经不多了。
But for all their posturing, and despite lively rumours, neither group is likely to part company with the ANC for some time yet.
但从双方的所有姿态而言,除了生动的谣言,他们在一段时期内仍然都不太可能与非国大拆伙。
She was as far removed from pretence as she was from the posturing virtues that flourish in the credulous world of the drama.
她没有一点虚饰,也没有一点在这个容易轻信的世界上所流行的那种伪善。
This is a chance not for lock-‘emup posturing, but for a dispassionate look at how to make the administration of justice more effective.
这是一个机会,不是把他们关起来做做样子,而是冷静得去面对如何使司法部门更加有效这个问题。
It is a thousand times preferable to die somewhere alone and abandoned so that you can die without melodramatic posturing, unseen by anyone.
比这好过一千倍的,是你可以在一个孤僻荒废之所死去,无需夸张作态,也无人问津。
It's all sound, fury, and posturing, telling us a lot about the cynicism of politicians but signifying nothing in terms of actual deficit reduction.
乱哄哄、闹嚷嚷,摆架子,告诉我们的只是大量有关政客热潮冷讽,在真实赤字降低上却毫无意义。
After months of posturing and further concession-making, Senate Democrats failed to come up with a bill that they were willing to bring to the floor.
参议院也是经过数月的拖延和妥协,最终也没能拿出一个切实可行的议案。
After months of posturing and further concession-making, Senate Democrats failed to come up with a bill that they were willing to bring to the floor.
参议院也是经过数月的拖延和妥协,最终也没能拿出一个切实可行的议案。
应用推荐