As usual, Harriet is trying to stir up trouble.
与往常一样,哈里特正在试图挑起事端。
The usual translation of 'glasnost' is 'openness'.
glasnost一词通常译为openness(公开性)。
As usual, he confined his comments to generalities.
他和往常一样,只作了笼统的评论。
Campese was his usual mixture of flamboyance and flair.
坎皮斯仍像平时那样,既有派,又有才。
He repeated himself and slurred his words more than usual.
他重复着自己的话,比平常更加含糊不清地说着。
"I wish I did," said Phil Jordan, relapsing into his usual gloom.
“我要是做了就好了,”菲尔•乔丹说着,回到平时的忧郁中。
It is a neighbourhood beset by all the usual inner-city problems.
这是个受所有常见市中心区问题所困扰的市区。
Instead of moving at his usual stately pace, he was almost running.
不像平时那样迈着庄严的步子,他几乎是在跑。
As usual there will be the local and regional elections on June the twelfth.
和往常一样,6月12日将举行地方及地区选举。
They had delayed having children, for the usual reason, to establish their careers.
他们推迟了要孩子,为了要建立事业这个通常的理由。
Because it is in an enterprise zone, taxes on non-food items are 3.5% instead of the usual 7%.
因为是在创业园区内,非食品类产品税是3.5%,而不是通常的7%。
Anthony started smiling as usual.
安东尼像往常一样笑了起来。
It is usual to tip waiters, porters, guides and drivers.
给服务员、行李搬运工、 导游和司机小费是惯例。
"The sentinels will be posted as usual," remarked the Rat.
“还是会像往常一样布置哨兵的。”水鼠兰特说。
'What's that?' she asked with her usual directness.
“那是什么?”她以惯用的坦率语气问道。
His letters are full of the usual moans and groans.
他的来信总是满纸怨言。
Despite her problems, she carried on working as usual.
尽管她有困难,她照样继续工作。
It did not conform to the usual stereotype of an industrial city.
这和一座常规的工业城市那种千篇一律的格局不一样。
There was all the usual humbug and obligatory compliments from ministers.
全都是些部长们常说的谎言和奉承恭维。
Dad's flirting with all the ladies, or they're all flirting with him, as usual.
爸爸在和所有的女士打情骂俏,或者说她们都在和他调情,跟平常一样。
They were made welcome with the usual pantomime of exaggerated smiles and gestures.
他们以那种具有夸张的微笑和动作的一般闹剧受到欢迎。
I have organized the cleaning on a day-to-day basis , until our usual cleaner returns.
我已安排了在清洁工回来之前每天的清洁工作。
She had decided she must go on as usual, follow her normal routine, and hope and pray.
她已决定自己必须一如既往地过下去,遵循自己的日常生活规律,同时心存希望并祈祷。
He doesn't conform to the usual stereotype of the businessman with a dark suit and briefcase.
他不同于人们一般印象中穿黑色西装、提公文包的商人形象。
He conducted the meeting yesterday in his usual combative style, refusing to admit any mistakes.
他昨天以他一贯的好斗风格主持了会议,拒绝承认任何错误。
Mr. Patel phoned the university for an explanation, and he was given the usual unconvincing excuses.
帕特尔先生给那个大学打了电话要个解释,得到的是贯用的难以令人信服的托词。
The stout barman in a bow tie presented himself to take their order. "Good morning, sir. The usual?"
那位系着领结的粗壮的酒吧男招待走过来请他们点菜。“早上好,先生。跟以往一样?”
Raising the money is done in the usual time-honoured ways – college events, garage sales, and the like.
集资是通过寻常且由来已久的方式来完成的,如校园活动、宅前出售等。
The meeting produced the usual bromides about macroeconomic policy, third-world debt and the environment.
会议上提出的还是那些老掉了牙的话题:宏观经济政策、第三世界债务和环境问题。
跟往常一样,又下雨了!
应用推荐