Others argue that the loans should have been at punitive rates, to deter Banks from coming to the central bank cap in hand.
其他人则说这些贷款应该收取惩罚性利率,以阻止这些银行有事就到中央银行作揖。
Only if your bank took "exceptional" assistance from taxpayers in the future would the cap be mandatory.
只有当你的银行在未来从纳税人那里获得“额外”援助的时候,这个封顶计划才对你有效。
But the cap proposed would allow giants like Citigroup and Bank of America to remain intact, and the official definition of proprietary trading remains vague.
但是设立上限照样会使花旗、美洲银行这样的大企业毫发无伤,并且官方对自营的定义也是含糊不清。
应用推荐