My handwriting was the despair of my teachers.
我的字写得很差,使老师们感到十分失望。
I despair of him; he can't keep a job for more than six months.
我对他都绝望了,他做任何工作都超不过半年。
If we can't bring our problems under control, feelings of powerlessness and despair often ensue.
如果我们不能将我们的问题控制住,无能为力和绝望感往往就会随之而来。
I leave you to think of the terrible grief, the shame, the despair of the poor Marionette.
你们想想可怜的木偶有多么伤心、羞愧和绝望!
I began to despair of my future.
我开始对前途感到失望。
As a boy, he was the despair of all his teachers.
小时候,他是个使所有老师失望的孩子。
RAEBURN:... in despair of such a thing ever happening.
雷伯恩:发生这样的事情太让我绝望了。
To a battered wife trapped in the despair of "I can never get away?"
一个深受家庭暴力残害的妻子深陷“我永远也逃脱不了”的绝望。
I was beginning to despair of my chances - and then I ran in to Howard Lutnick.
一开始我感到机会渺茫,直到我遇见霍华德·鲁特尼克。
Others despair of national politicians and hope foreigners will offer salvation via technocracy.
另一些人对国家政客感到绝望,希望外国人能够通过技术统治来拯救他们。
Depression involves the very real emotional despair of living day to day with real hopelessness.
抑郁让人们真正的感到没有希望、对每天的生活感到极度绝望。
Overcome; but if the spirit be strong and the heart be upright, no one need despair of ultimate success.
但如果你的灵魂坚定,你的心灵正直,你根本不会怀疑你将摘取最终的胜利果实。
When you come to a point where you want to live like a plant, fully unconscious, then you have come to despair of humanity.
当你无路可退到想像植物一般活着,完全没有意识,那时你对人性已经绝望了。
Teachers sometimes despair of young men, whose educational performance has lagged behind that of young women almost across the board.
教师有时对青年男生有些失望。几乎在所有的学科上,这些学生的学习成绩都比不上女生。
Everything began with the death in despair of a pauperized vegetable vendor, in a small provincial town in the hinterland of Tunisia.
一切都是从突尼斯一个偏远的外省小镇上一个贫穷的卖菜的小贩在绝望中的死亡开始的。
Mr Rajoy is not keen on international travel (to the despair of advisers) and, typically for Spaniards of his generation, not fluent in English.
拉霍伊先生不大象他这一代人一般,英语流利,并热衷于国际旅游(这点让他的顾问们失望)。
"Nixon," according to Stone, was a "sober, winter" movie that attempted, mostly empathetically, to capture the loneliness and occasional despair of an unloved man.
Stone认为《尼克松》是个“淡定、冬季”片,试图以最大热情去刻画一个不被热爱的男人的孤独和偶尔的绝望。
Now thousands of parents who despair of turning their children’s minds back to school have resorted to Dr Yang Yonxin, a charismatic and forceful physician who says he has a “cure”.
现在有数千名对可以让自己孩子心思回归学校失望的父母已向杨永信医生求助,他是一名很有魅力也很强势的内科医生,称自己有办法“治疗”。
In between came the frenzied euphoria as David Beckham's free kick bought England a ticket for the 2002 World Cup and the despair of Steve McClaren, as his team failed to make it to Euro 2008.
在这两者之间的,是贝克·汉姆用任意球带领英格兰队打进2002年世界杯的狂喜和麦克拉伦带领的英格兰队未能进入2008年欧洲杯决赛阶段的绝望。
她发出了绝望的叫声。
She finished what she had to say with a gesture of despair.
她用绝望的姿势结束了她不得不讲的话。
They frequently plumb the depths of loneliness, humiliation, and despair.
他们常常陷入孤独、屈辱和绝望的深渊。
If you couldn't attend either of the concerts and are currently gnashing your teeth at having missed out, don't despair.
如果你两场音乐会都去不了而为此咬牙切齿的话,别绝望。
One harsh word would send her into the depths of despair.
一句严厉的话就会使她陷入极度的绝望之中。
I was in the depths of despair when the baby was terribly sick every day, and was losing weight.
宝宝每天都病得很重并且体重在下降的时候,我陷入绝望的深处。
I was in the depths of despair when the baby was terribly sick every day, and was losing weight.
宝宝每天都病得很重并且体重在下降的时候,我陷入绝望的深处。
应用推荐