Wimsatt has his little joke about drinking a pint of beer, taking a walk. So the New Criticism just isn't interested in those sorts of spontaneous overflow.
文萨特也开玩笑似的把这比喻成喝完一品脱啤酒,然后散散步,所以我说过了,新批评派对这东西不感兴趣。
It reminds me of a joke about the statistician who drowned in a pool with an average height of 10 inches.
这让我想起一个统计学笑话,在一个平均水深为10英寸的游泳池里,谁会被淹死。
And there are some early indications that the mass actually increases after each reorganization.Now I will send you on the weekend with a chemistry joke.
还有一些早期的标志,质量事实上上升了,在每个重组之后,现在,周末我会给你们发化学笑话。
That seems like a bad joke,but if the body theory is right, it's not a joke at all.
又是一个冷笑话,但如果肉体主义者是对的,这就不是开玩笑了。
Yes. Okay. Very good. Yes. 'The profoundest joke she has ever heard."
对,好,非常好,她读过的最深奥的玩笑“
Despite making a bad joke about it we're going to do the same thing here.
尽管关于流程图我说了个很糟糕的笑话,我们还是要去画流程图。
Unfortunately, it didn't work very well because people started bickering in his town and the New Harmony became kind of a joke-- it was not a harmonious community.
但不幸的是,这座村落发展得并不顺利,矛盾争执丛生,新和谐村成了笑谈-,因为已经无谓和谐了。
That it is intended as a kind of joke to, in many ways, discredit the idea of the just city or at least to indicate its extreme implausibility.
目的是要用作戏谑,在很多方面,使人怀疑正义之城的概念,或至少是要指明其极难令人置信。
And his big finding is that you could separate people-- you could separate the question of laughter from the question of a joke or the question of humor.
他有一个重大的发现,你可以区分…,你可以区分什么是笑,什么是玩笑,什么是幽默。
So, by the way, I don't mean this as a joke, in some sense there's always a third candidate and that comes from the problem we had earlier, because not voting is always an option.
顺便说一句,我不认为某种程度上说,是有三个选举人是一个笑话,这是由于一些由来已久的问题造成的,因为不投票也是一种选择
I thought it was the profoundest joke I'd ever read.
我认为这是我读过最深奥的玩笑。
Before you go, it is the weekend, I will send you off with a joke.
在离开之前,现在已经是周末了,我会给你们讲个笑话。
So, even if we were to agree with the pessimists that it would be better never to have been born at all, as the old joke goes, show me one person in a thousand who's so lucky, right?
所以,即使我们要同意悲观主义者的观点,根本不出生更好,就像老笑话讲的那样,给我千里挑一找到一个走运的人?
I know you don't remember that far back, but in about the second lecture I made a joke of Professor Guttag which, you know, you didn't laugh at, he didn't laugh at, that's okay.
我知道你们可能不记得了,但是在大约是第二节课,我对Guttag开了个玩笑,你们懂得,你们没笑,他也没笑,这没什么。
So there is this story about his Uncle Hoskins who takes his horse and cart with Richard in the back and drives it into the middle of the Mississippi River as a kind of practical joke on Richard.
有个故事是关于他的叔叔Hoskins的,他让理查坐在他的马车后,却连人带车掉到密西西比河里,这被作为了一个理查的真实笑话。
应用推荐