Confucian Analects is the essence of Chinese culture.
论语是中国文化的精髓。
The fifth part, "The Analects" fortnightly in history.
第五部分,《论语》半月刊的历史地位。
The second part, "The Analects" fortnightly body color.
第二部分,《论语》半月刊的本体色彩。
There is internal logic in Xue Er of The Confuncian Analects.
《论语·学而篇》的编排具有内在的逻辑。
This is the individual learning "the Analects" is one important purpose.
这也是个人学习《论语》的重要目的之一。
"The analects" is a Chinese traditional culture Treasury shinning pearl.
《论语》是中国传统文化宝库中一颗璀璨明珠。
A remark from Analects of Confucius can best express my feeling right now.
论语当中一句话,最能代表我此刻的心情。
That is to say, what matters is that the correct understanding of "the Analects".
也就是说,问题的关键是对《论语》的理解。
Then I watched the third grade primary school students of "the Analects" reading class.
接着我又观摩了三年级小学生的《论语》朗读课。
Then I watched the third grade primary school students of "the Analects" reading class.
接着我又观摩了三年级小学生的《论语》朗读课。
应用推荐